開始用 CPATCH 中文化吧 !


CPATCH101.GIF (8219 bytes)

在你想要中文化的資料夾 ( 以 Go! Zilla 示範 ) 按滑鼠右鍵直接開啟 Ms-DOS 視窗

 

CPATCH102.GIF (4299 bytes)

利用 CREAD 語法抓取 GO.exe 檔與其他檔的國際碼
( UNICODE )( 用法請詳閱 Cpatch12.txt Cpatch13.txt )

 

CPATCH103.GIF (7111 bytes)

Cpatch 開始搜尋資料夾內含有國際碼 ( UNICODE )的檔案並製作 xxxx.PAT 英中對照文字檔


CPATCH104.GIF (4855 bytes)

利用 ITCT 抓取 GO.exe 完整英文字串 ( 用法請詳閱
itct.txt ) 製作 GO.eng 完整英文字串並與 GO.PAT
比對抓出臭蟲 .


CPATCH105.GIF (15489 bytes)

直接按 GO.PAT GO.eng 開啟 UltraEdit - 32
開始一一比對與修改翻譯語句.
一切OK .


CPATCH106.GIF (4471 bytes)

利用 cpatch 語法( 用法請詳閱 Cpatch12.txt Cpatch13.txt )將英文 GO.exe 轉換
成中文化的 GO.exe , 並且將原英文 GO.exe  轉存 GO.BAK 備份檔 如下面圖示 :

CPATCH1061.GIF (6649 bytes)


現在可開啟中文 GO.exe 檔檢查何處未中文化

CPATCH1062.GIF (10682 bytes)

你看為什麼還有未中文化之處 , 因為那些英文語句是 ASCII
字元並非 Cpatch 所要搜尋的國際碼 ( UNICODE ) , 所以你
只好中文化的 GO.exe 檔按滑鼠右鍵開啟 UltraEdit - 32
程式利用強迫修改法修改
ASCII 字元 .
如何找出要修改字串,請利用
UltraEdit - 32 搜尋字串工具 ,  如下面圖示 :

CPATCH1063.GIF (5923 bytes)=CPATCH1064.GIF (4937 bytes)

CPATCH1065.GIF (3155 bytes)

注意 :
現在還有很多不是使用國際碼 ( UNICODE ) 寫出的程式,
而是用 ASCII 字元寫出的程式 , 所以你只能使用 UltraEdit - 32
程式強迫修改法修改.


注意最後步驟

請將英文 GO.exe 複製到 C:\CPATCH\old 資料夾內 , 並
已完成中文化的 GO.exe 複製到 C:\CPATCH\new 資料夾內 .
(你可以將 Go 內翻譯的英文與完成的中文檔案同時放入
old new)

再開啟 WPATCH3.exe( 用法請詳閱WPATCH3.txt )
CPATCH107.GIF (17107 bytes)

按照步驟 【1】~【4】,  如下面圖示 :

 

CPATCH1071.GIF (9323 bytes)

【1】《英文介面》指定 old 資料夾內英文 GO.exe 路徑

 

CPATCH1072.GIF (8643 bytes)

【2】《中文介面》指定 new 資料夾內中文 GO.exe 路徑

 

【3】《完成目錄》指定 中文升級製作程式  路徑

 

CPATCH1074.GIF (3190 bytes)

【4】《確定》完成製作中文化轉換軟體

 

CPATCH1075.GIF (1427 bytes)

忙了老半天你就是為了此中文化轉換檔
, 高興吧 ! 沒想到你也會中文化了. .....哈哈


下載  如何將英文軟體中文化   教學檔 ( 369 KB )


yang_email.gif (4420 bytes)
如有任何疑問 , 歡迎來函研究
製作版權所有 : Yang Nan




回教學文件 回首頁