(Chinese GB2312 text) LangSync for LocWise 1.02 简繁中文化 软件名称:LangSync for LocWise ║版本:1.02 ║分类:补丁软件 ║环境:Win98/2k 简体中文/繁体中文 ║性质:免费软件 ║主页: http://www.hanmen.com/products/utilities.php 中文化作者:黄国书 (Kii Ali) ║mailto:kiiali@cpatch.org ║ICQ:5107476 ║网页: http://cpatch.org/kiiali/ ■本地化描述 0.自 2003 年起,KA 所有作品的 Help 将译为“帮助”,回归软件 原始本意,不再使用微软过度翻译,而造成使用上的误解。 1.支持语言: 自动切换英文、繁体中文 (BIG5) 、简体中文 (GB2612) 。 2.本地化环境:在 Windows XP 2600 英文版 + 多国语言,使用 vc5 (ka 简化版) 进行中文化。在繁体中文版,字体先使用“宋体9 ”而非宋体9 ,取得最大兼容性。出品时再换成“宋体9 ”和“宋体9”。 3.测试环境:简体中文、繁体中文 win98se 测试正常。显示测试最 低基准为 800x600x256 small font 。 4.两岸名词校正:两岸计算机专有名词,使用陈宽达所做 BGconv 1.0.35 ,辞汇对照表及字码对照表使用 Kii Ali v35 版本, 并另加人工修正,以期尽可能与大陆使用名词一致。 5.名词校正:我尽可能遵照既有微软习惯。但微软习惯上明显不妥 者,如“新建 vs 添加”“转到 vs 前往”等。或是不够专业 者,如“每秒几帧”,这些将予以修正。校正细节如下,亦 为 Kii Ali 的作品。 http://search.cpatch.org/download/patchutil/bgconv/cpatch_core14.zip ■Win2k/WinXP 说明 如果使用在英文版 Win2k/WinXP ,请记得加装 MUI (多国语言 用户介面) ,并在 [控制面板/地区选项/常规/菜单及对话框] 设置为 [中文(繁体)] 或 [中文(简体)]。 否则即使已在 Locale Setting 设置为 Chinese (P.R.C.) 或 Chinese (P.R.C) ,仍然 只会出现“英文”,而不会出现“繁体中文”或“简体中文”。 繁体/简体中文版 Win2k/WinXP 无须顾虑此问题,因其完全没有 MUI 切换介面,甚至没有英文版切换默认语言的功能。因此只能 显示其本身语言的 UI 。比起英文版,可说是跛脚产品。可参阅: http://cpatch.org/kiiali/theo/mui/index.htm ■语言及程序说明 1.这个繁体语言版本,是中国广东省广州市“关子”委托 KA 制作。 ■软件描述 LocWise 2.01 LangSync for LocWise 是一个处理语言包更新与维护的即时助理工具 。定位为 LangGen for LocWise 的伙伴软件。 使用 LangSync for LocWise,开发者或翻译人员,即使是初学者也 能很容易的比较和产生“语言包相异文件”,以便开始翻译。也很容易 用来合并,或创建更新的语言包。 ■文件下载 □原始文件 (217kB) 原始站点 http://www.hanmen.com/download.php?site=1&filename=LSWSetup102b.exe http://search.cpatch.org/download/patchutil/locwise/source/lswsetup102b.exe □中文化文件 (80kB) http://search.cpatch.org/download/patchutil/locwise/clsw102.exe ■中文化方法 1.NSIS 2.0b4 多语言安装格式 在中文化前,请详阅 clsw102.txt 文件。 须要取得原始英文版本,下载后直接安装即可。默认安装目录为 "C:\Program Files\Hanmen\Common\Tools\LocWise\Language"