(Chinese BIG5 text) LangTrans for LocWise 1.0.15 簡繁中文化 軟體名稱:LangTrans for LocWise ∥版本:1.0.15 ∥分類:補綴軟體 ∥環境:Win98/2k 簡體中文/繁體中文 ∥性質:免費軟體 ∥首頁: http://www.hanmen.com/products/lcw2info.php 中文化作者:黃國書 (Kii Ali) ∥mailto:kiiali@cpatch.org ∥ICQ:5107476 ∥網頁: http://cpatch.org/kiiali/ ■語言及程式說明 1.這個繁體中文語言版本,是在加拿大溫哥華的 Hanman 委託製作。 如果這位不知道,那中國廣東省廣州市「關子」,應該你就有聽過了。 ■本地化描述 0.自 2003 年起,KA 所有作品的 Help 將譯為「幫助」,回歸軟體 原始本意,不再使用微軟過度翻譯,而造成使用上的誤解。 1.支援語言: 自動切換英文、繁體中文 (BIG5) 、簡體中文 (GB2612) 。 2.本地化環境:在 Windows XP 2600 英文版 + 多國語言,使用 vc5 (ka 簡化版) 進行中文化。在繁體中文版,字型先使用「細明體9 」而非新細明體9 ,取得最大相容性。出品時再換成「新細明體9 」和「宋體9」。 3.測試環境:簡體中文、繁體中文 win98se 測試正常。顯示測試最 低基準為 800x600x256 small font 。 4.兩岸名詞校正:兩岸電腦專有名詞,使用陳寬達所做 BGconv 1.0.35 ,辭彙對照表及字碼對照表使用 Kii Ali v35 版本, 並另加人工修正,以期儘可能與大陸使用名詞一致。 5.名詞校正:我儘可能遵照既有微軟習慣。但微軟習慣上明顯不妥 者,如「新增 vs 加入」「移至 vs 前往」等。或是不夠專業 者,如「每秒幾畫格」,這些將予以修正。校正細節如下,亦 為 Kii Ali 的作品。 http://search.cpatch.org/download/patchutil/bgconv/cpatch_core14.zip ■Win2k/WinXP 說明 如果使用在英文版 Win2k/WinXP ,請記得加裝 MUI (多國語言使 用者介面) ,並在 [控制台/地區選項/一般/功能表及對話方塊] 設定為 [中文(繁體)] 或 [中文(簡體)]。 否則即使已在 Locale Setting 設定為 Chinese (Taiwan) 或 Chinese (P.R.C) ,仍然 只會出現「英文」,而不會出現「繁體中文」或「簡體中文」。 繁體/簡體中文版 Win2k/WinXP 無須顧慮此問題,因其完全沒有 MUI 切換介面,甚至沒有英文版切換預設語言的功能。因此只能 顯示其本身語言的 UI 。比起英文版,可說是跛腳產品。可參閱: http://cpatch.org/kiiali/theo/mui/index.htm ■軟體描述 LangTrans for LocWise 這還是在與關子討論中的作品,也是因此沒有公開放出去的原因。 但,已經可以在 cpatch 各鏡像站下載。 這個程式與 LocWise 的定位不太一樣。LocWise 支援 VC7 上面的 多語言程式開發。 LangTrans 則適合 INI -> INI ,或 LNG -> LNG 的翻譯工具。雖然在名義上,他仍然附屬於 LocWise 的子程式。 它是 Translator 的更進階版本。很適合拿來翻譯語言包。一樣有 字典,一樣可以指定語言,功能可以更加的複雜化。在與關子的討 論中,我比較主張獨立為一個主要程式,並與 LangSync 合併在同 一套件。關子的想法,倒是簡單多了,說是分開用不就行了嗎?對 程式開發者而言,需要一個容易的開發多語言工具。但對翻譯人而 言,需要的可能更加整合的觀點與看法。 你可以拿它跟斯洛文尼亞人所製作的 Translator ,做個比較。 http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html Translator 弟當然也有中文化。 LangTrans 在操作的順手度上,應該還有非常多需要改進的地方。 比如偶爾會很「直觀」的跑到上半部預覽區去操作,但試用才發現 原來翻譯框在下面,而原文框在中間。上半部直接的預覽,支援 (&F) 此種熱鍵,並直接出現底線的字元。但捲頁也因此稍慢。 介面和操作感的改進,很歡迎您與小弟 KA ,一同討論。當然我很 希望他能直接吃 RC , LNG ,然後再加上字典功能,這樣就不用那 麼多套東西轉來轉去了。 如果願意,這套馬上就可以取代 Translator 的功能。願他能更完 美一些。何況祇有 351 kb ,這夠小夠好騙的程式吧。 ■檔案下載 □原始檔案 (351kB) 中文化搜尋 http://search.cpatch.org/download/patchutil/locwise/source/langtrans1015.zip □中文化檔案 (170kB) ZIP 已內含。 ■中文化方法 1.ZIP 格式 在中文化前,請詳閱 LangTrans1015.txt 文件。 須要取得原始英文版本,下載後直接解壓縮即可。預設安裝目錄為 "C:\Program Files\Hanmen\LocWise Evaluation"