(Chinese GB2312 text)

LangSync for LocWise 1.02 简繁中文化


  软件名称:LangSync for LocWise
  ║版本:1.02
  ║分类:补丁软件
  ║环境:Win98/2k    简体中文/繁体中文
  ║性质:免费软件
  ║主页: http://www.hanmen.com/products/utilities.php

  中文化作者:黄国书 (Kii Ali)
  ║mailto:kiiali@cpatch.org
  ║ICQ:5107476
  ║网页: http://cpatch.org/kiiali/


■本地化描述

0.自 2003 年起,KA 所有作品的 Help 将译为“帮助”,回归软件
  原始本意,不再使用微软过度翻译,而造成使用上的误解。
1.支持语言: 自动切换英文、繁体中文 (BIG5) 、简体中文 (GB2612) 。
2.本地化环境:在 Windows XP 2600 英文版 + 多国语言,使用 vc5 
  (ka 简化版) 进行中文化。在繁体中文版,字体先使用“宋体9
  ”而非宋体9 ,取得最大兼容性。出品时再换成“宋体9
  ”和“宋体9”。
3.测试环境:简体中文、繁体中文 win98se 测试正常。显示测试最
  低基准为 800x600x256 small font 。
4.两岸名词校正:两岸计算机专有名词,使用陈宽达所做 BGconv 
  1.0.35 ,辞汇对照表及字码对照表使用 Kii Ali v35 版本,
  并另加人工修正,以期尽可能与大陆使用名词一致。
5.名词校正:我尽可能遵照既有微软习惯。但微软习惯上明显不妥
  者,如“新建  vs 添加”“转到 vs 前往”等。或是不够专业
  者,如“每秒几帧”,这些将予以修正。校正细节如下,亦
  为 Kii Ali 的作品。
http://search.cpatch.org/download/patchutil/bgconv/cpatch_core14.zip

■Win2k/WinXP 说明

如果使用在英文版 Win2k/WinXP ,请记得加装 MUI (多国语言
用户介面) ,并在 [控制面板/地区选项/常规/菜单及对话框] 
设置为 [中文(繁体)]  或 [中文(简体)]。 否则即使已在 Locale 
Setting 设置为 Chinese (P.R.C.) 或 Chinese (P.R.C) ,仍然
只会出现“英文”,而不会出现“繁体中文”或“简体中文”。

繁体/简体中文版  Win2k/WinXP 无须顾虑此问题,因其完全没有
MUI 切换介面,甚至没有英文版切换默认语言的功能。因此只能
显示其本身语言的 UI 。比起英文版,可说是跛脚产品。可参阅:

http://cpatch.org/kiiali/theo/mui/index.htm

■语言及程序说明 

1.这个繁体语言版本,是中国广东省广州市“关子”委托 KA 制作。

■软件描述

LocWise 2.01

LangSync for LocWise 是一个处理语言包更新与维护的即时助理工具
。定位为 LangGen for LocWise 的伙伴软件。

使用 LangSync for LocWise,开发者或翻译人员,即使是初学者也
能很容易的比较和产生“语言包相异文件”,以便开始翻译。也很容易
用来合并,或创建更新的语言包。


■文件下载


  □原始文件 (217kB)

原始站点 http://www.hanmen.com/download.php?site=1&filename=LSWSetup102b.exe

http://search.cpatch.org/download/patchutil/locwise/source/lswsetup102b.exe

  □中文化文件 (80kB)

http://search.cpatch.org/download/patchutil/locwise/clsw102.exe

■中文化方法


1.NSIS 2.0b4 多语言安装格式

在中文化前,请详阅 clsw102.txt 文件。

须要取得原始英文版本,下载后直接安装即可。默认安装目录为

"C:\Program Files\Hanmen\Common\Tools\LocWise\Language"