* updated by Kii Ali, 12-11-2001 Eudora Pro 2.2 中文化 軟體名稱:Eudora Pro ∥版本:2.2 ∥分類:電子郵件 ∥環境:Windows 95/98/NT/Pwin98 ∥性質:共享軟體 ∥首頁 http://www.eudora.com 中文化作者:黃國書 (Kii Ali) ∥Email: kiiali@cpatch.org ∥ICQ:5107476 ∥網頁: ∥ http://www.taconet.com.tw/kiiali/ka.jpg ■語系說明 1. Eudora Pro 2.2 中文化,同時支援繁體中文 (BIG5) 、簡體 中文 (GB2312) 。軟體使用 VC5 在 NT5 1877 底下中文化,並加強了簡體中 文的支援。在 pwin98 底下測試正常。 2.簡體語系使用 [宋体9] 來當顯示字型。兩岸電腦專有名詞則使用 Kii Ali 所做繁簡巨集轉換 1.2,並另加人工修正,以期儘可能與大陸使用名詞一致。 ■軟體說明 Eudora Pro 2.2 中文化 •如果你需要功能剛好的 email 軟體,利用它進行思考,這適合你。 在 1995 年 12 月所出,算是非常早期的 32bit winsock 軟體,也因此 相當的短小精悍。或許您覺得功能好像不強,其實不然。對弟來說,除了 沒有 HTML 功能,在 email 的用途已經極其有餘。即使我用了 Eudora 2.2 將近三年,也只用到 70% 的功能。也曾考慮換軟體,看上眼的雖然有 Foxmail 和 Becky ,最後仍回 Eudora 2.2 的懷抱。 這是弟極為欣賞的軟體。 Eudora 2.2 ,才982k 的小程式,卻是在弟電腦中使用率第二高的程式 ( 最高的是 KA 版 Powerdesk 2.04 ,第三是 Jazz 版 UltraEdit 6.10b) ,還有一卡車強大功能。如果重視 系統 GDI 消耗/讀信的便利/眼睛的舒 適/寫信的順手/信件整理容易/夠使用的功能,或是像弟一樣常常要 0.常常換作業平臺 Win31/95/98/NT/Pwin98... 1.考慮多工 2.在燒錄光碟時寫信 (很少信件軟體在慢速電腦能通過這個測試) 3.信件量很大 (弟每天至少 150 封信進來) 沒錯,它甚至可以在 Win31+win32s 上執行。我最欣賞的是 Foxmail 3.0 /Eudora 2.2 ,其他的都要排在這後面。如果一個信件軟體一堆欄位和格 線,功能再如何強大,寫信或讀信傷眼總是免不了。你可以看到我都是在 使用又舊又小,功能卻不差的程式,比如 Eduroa 2.2 /Powerdesk 2.04 /Netscape 3.04 /Reget 1.32 等等。 •如果你需要功能強大的 email 軟體,這不適合你。 當然它沒有一堆強大(卻用不著) 的功能。我只是要寫信,取信和回信,閱 讀的便利,利於在 email 軟體上進行思考,這才是重要的。包括 filter 信件過濾器功能,多階層的 mailbox ,甚至對信件標上特別的顏色整理 標籤,比如 "軟體/事務/創意/公務/客戶/計劃/備忘錄" 等等,這比 Netscape 單純的紅色旗子標示強多了,該有的,都有了。 如果您像弟一樣考慮信件 Portable 可攜性的問題,比如在 家中/公司/學校 或是南北往來, Eudora 的確是可以考慮的選擇,硬碟抽了就走,到別人的 電腦上馬上就可以開始工作,甚至塞到軟碟,連設定都免了。Becky/Outlook Express/Netscape 則沒有辦法這樣玩。 這些版本也由「果糖」解決了 Eudora 2.2 的各項問題,最重要的 Outlook Express 寄來的亂碼標題信也可以解開看到了,包括 1.解決某些中文字在標題首字上會出現亂碼問題,例如"綽"等等 2.解決某些中文字在標題尾字上會出現亂碼問題,例如"鼓"等等 3.解決建立資料夾時,系統會將大寫英文轉換為小寫問題 4.解決信箱(資料夾)存檔中文不相容問題 (如建立 '成功'),並增加支援長檔名建檔 5.解決附加檔案不相容中文問題 (含 '\' 和 '|' 字元問題) 6.解決標題(主旨)和寄件人會顯示 Base64 亂碼問題 7.解決信件內容會顯示 Base64 亂碼問題 8.解決中文附檔會建立 Base64 亂碼問題 (by Kii Ali) 9.接信時,標題和人名被 progress bar 擋住 10.filter 的操作畫面過小 11.修正 選項畫面過小問題 12.改預設字元集 "iso-8859-1" 為 "big5" (簡體版為 "gb2312",果糖提供) 避免 Outlook Express 的收信問題。 13.dialog 104 166 不翻譯,維持畫面的原始英文狀態,以尊重目前 eudora 2.2 的使用者習慣。 14.修正了選擇信件看信時,Date 老是被擋到而需要手動移開的問題 15.修正了選項預設值的中文相容性 ■檔案下載 □原始檔案 (873KB) 中山大學 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 中央大學 ftp://ftp.ncu.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 台科大學 ftp://ftp.ntust.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 屏科大學 ftp://ftp.npust.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 成大網路 ftp://ftp.ccns.ncku.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 東海大學 ftp://ftp.thu.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 海大造船 ftp://ftp.na.ntou.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 逢甲紡織 ftp://dns.te.fcu.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip 義守大學 ftp://ftp.isu.edu.tw/cpatch/email/eudora/source/eudora22pro.zip □中文化檔案 (633KB) 中山大學 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 中央大學 ftp://ftp.ncu.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 台科大學 ftp://ftp.ntust.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 屏科大學 ftp://ftp.npust.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 成大網路 ftp://ftp.ccns.ncku.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 東海大學 ftp://ftp.thu.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 海大造船 ftp://ftp.na.ntou.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 逢甲紡織 ftp://dns.te.fcu.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip 義守大學 ftp://ftp.isu.edu.tw/cpatch/email/eudora/ceup22.zip ■中文化方法 1.(中文化檔案) 解開到你指定的目錄即可使用。無須取得原始英文檔和任何安裝過程。 甚至你解到軟碟,只要主檔 eudora.exe ,也可以馬上使用。其他的 *.dll 檔全部免了。 :) 如果您是第一次使用 Eudora ,請在選單列 上進到「工具/選單/個人資訊/主機」,把裡面的設定先改成你的 email/名稱/送信主機 等等,不用再做其他設定,這樣就可以使用了。 有關 Eudora 2.2 的最佳設定參考文件,請參考 ftp://ftp.nsys.edu.tw/cpatch/faq/set_eudora.txt █Eduora 2.2 密技 這是在 option 沒有出現,但卻可以在 eudora.ini 裡面 [Settings] 區段加上的。 ReplyAttribution=At %1, you wrote: ReplyAllAttribution=At %1, %2 wrote: 這是信件的最前面信頭引言,可以改成如下例: ReplyAttribution=在 %1 ,你寫信提到: 另外,eudora 2.2 並沒有提供多帳號的解決。固然可以使用 eNdora.exe (沒打錯字)來設定,弟是利用多個 ini 檔來設定,理念與 endora 相同,如下 eudora.exe hinet.ini eudora.exe seednet.ini eudora.exe url.ini ■感謝 1.林國棠 Gwo Trang 若不是他解決了龐大的中文相容問題, eudora 4 的修改中文化經驗與 修改 MENU 的陷井,這個版本將不會如同現在一樣。弟不敢掠美,請直 接看果糖的修改文件。 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/faq/fix/fix_eudora22.txt 2. Issac Chang 做這個版本的動機,其實是跟張兄討論 Netscape 461 ,如何細部修改到 更好而起的。IC 細部挑錯的功能,著實讓弟折服。也因此弟在每一項名 詞的選譯上,都不敢大意,這也是為 Netscape 4.61 而準備的。詳細請見 底下的「名詞統一」段落。 3.其他討論 redirect 譯法的朋友,包括 yangnan, jonson, 小叮噹 Pank,zmxy 等人。 █ to zmxy 這篇有點寫給 zmxy 看的意味,以紀念他曾經為 Eudora 2.2 曾付出的 努力。原因很簡單,Eudora 2.2 是個不到 1MB 的小軟體,不用安裝, 一張軟碟就可以帶走,甚至在軟碟上接電子信,但它的翻譯分量與使用 功能,不容小看。更別說 stringtable 的陷井,居然連 menu 也有陷井 了,我有試圖把它做到一百分,畢竟是弟每天要用的程式,終於還是只 能到 95 分。zmxy ,再把 eudora 2.2 的 resource 挖出來重新比對吧 ,有這份指引來說,對你而言已經沒有障礙了。把一個軟體的 resouce 完整分析完,證明自己有能力可以搞定它,收穫比半途而廢強上不止十 倍。自己挖這些跟照別人挖到的去重走一遍,感受也差了十倍,但至少 可以省力很多。zmxy,不要讓我白寫這一段了。 同樣請小正正看看,這封信字元集 charset 設定,應該是 "big5" 而非 "iso-8859-1" 。 (簡體版則為 "gb2312")為了廣大的 MSOE 使用者, 只好乖乖的改。 █名詞統一 信件相關名詞統一如下。頭一個是已統一的詞,後面是一般可見的譯詞, 原則上統一成第一個。和一般翻譯的最大的差別是,所有「郵件」都將改 成「信件」。 attach 附上/附件/帶檔/夾檔/附檔/夾帶 attach file 附件帶檔/帶檔/夾檔/附檔/附件 attachment 附件 check mail 檢查新信件/檢查郵件 flag 插旗標定/插旗(kimo)/旗標(sina)/標定(ka) forward 轉信/轉郵(應該沒有人這樣翻吧?)/轉寄 header 信頭/信件標頭/標頭/標題 (跟 composer 的 header 段落標 題不同, 跟 header/footer 頁首頁尾也無關) mail 信件/郵件 mail adddres信件位址/郵件位址/電子郵件位址/電子郵件地址/電郵位址 mail folder 信件資料夾/郵件資料夾/郵件文件匣/郵件文件夾 mail server 信件伺服器/郵件伺服器 mail system 信件系統/郵件系統 mailbox 信件匣/信件夾/郵件匣/郵件夾 message 信件/郵件/訊息 new 新信/新郵件 nickname 暱稱/暱名 priority 優先等級/優先權/優先次序 quene 佇列 receiptant 收信人/收件人/收信者/收件者 redirect 改寄/信件轉向/轉向/重導/重新導向/重寄 reply 回信/回郵(應該沒有人這樣翻吧?)/回覆 reply add. 回信位址/回信地址 sender 寄信人/寄件人/寄信者/送信人 smtp 送信主機/郵遞主機/外送郵件主機 wrap 折行/文字折行/文字轉折/段落矯正(Jazz 在 Ultraedit 所譯,其實很不錯) to (不翻譯) from (不翻譯) subject (不翻譯) 原因很簡單,「隱藏副本收件人」實在有夠拗口。 cc (不翻譯) 與其解釋,真不如用原文來得簡潔達意。 bcc (不翻譯) 有些則是改了會出現中文目錄名稱,反而減低相容性。 in (不翻譯) out (不翻譯) trash (不翻譯) inbox (不翻譯) outbox (不翻譯) template (不翻譯) draft (不翻譯) █中文化技術資料 1. 20491 dlginit 必須保留英文語系。 2. addndum.exe (eudora 的 common ground 文件) 並非不能翻譯,但翻譯後原 始文件出不來,因此未與翻譯。 3. dialog 104 (寫新信畫面及回信畫面) 166 (信件列表畫面) 特別保留原英 文狀態不翻譯,包括對話方塊的字型維持 FONT 8, "MS Sans Serif", 乃因使用習慣,直接看 to cc from 這些還比較簡潔。如果使用了「細明體 」顯示,不但字看起來不習慣,畫面也不好看。 4. MENUITEM "未讀(&U)\t•",32806 這一項因為\t 後面的 . 英文「點」,原本在資源檔內是特別符號表示,但在 NT5 測試時會出問題。所以使用中文的「點」。唯一缺點是 shortcut box 會變得稍大,不注意幾乎看不出來。 5.String Table 的部分,要注意的地方甚多。 100 "Eudora Pro" (程式名稱,不能改,改了就不能執行) 這些 string 會出現在「選單」裡面,與資源檔的 menu 無關。 1000 "檢查信件(&M)\tCtrl+M" 1020 "&In\tCtrl+I" (不建議改,此處與信件匣名稱共用) 1031 "回信給全部(&R)\tCtrl+R" 1032 "立即送信(&E)\tCtrl+E" 1033 "遞送佇列(&E)\tCtrl+E" 1062 "&Out" (同 1020) 1067 "&Trash" (同 1020) 1072 "新增(&N)..." 1083 "回信(&R)\tCtrl+R" 1087 "-> &Out" (同 1020) 1088 "-> &Trash" (同 1020) 1089 "-> &New..." (同 1020) 1090 "-> " 1091 "-> &In" (同 1020) 1100 "Eudora Pro"(程式名稱,不能改,改了就不能執行) 1200 "In" (基本信箱名稱,可改,但不建議改中文。) 1201 "Out" (同上) 1202 "Trash" (同上) 1319-1331 "PASS "..."DELE " (對 POP3 伺服器送出字串,不可以改。) 1332 "搜尋" (程式名稱) 1410-1421 "Attachment Converted: " (保留字,改了附件轉不出來。) 1416 "附件帶檔" (程式名稱) 1417 "附上" (按鈕) 1601 "RSET" (SMTP 伺服器取信送出字串,不可以改。) 1602 "HELO " (同上) 1603 "MAIL FROM:" (同上) 1604 "RCPT TO:" (同上) 1605 "DATA" (同上) 1606 "QUIT" (同上) 信件內容資料,不可以改,可以在 *.mbx 裡面看到。 1614-1806 "Date: %a, %d %b %Y %H:%M:%S" "Attachments:" 1800-1805 最高、高、一般、低、最低(寫信下拉窗,雖然可以改,但與信頭共用,會 會出現繁體中文,對方雖然可以正確顯示信件等級,但並不禮貌) 1855 訂閱 Quest-news 出現的標題,不要改中文 (雖然改了也不會怎麼樣)。 2400 "Mailboxes" (程式名稱) 2512 "user " (更換收信密碼伺服器使用指令,不可以改。) 2513 "pass " (同上) 2514 "newpass " (同上) 2515 "quit" (同上) 2600 "Nickname" (程式名稱) 2618 "Nickname" (目錄名稱,不建議改,否則出現中文目錄。) 2815-2823 "intl" ..."sShortDate" (國際時間格式保留字。) 3400-3446"Mime-Version:".. "x-uuencode" (信件附件與信頭保留字) 3500 "Signature" (程式名稱) 3501 "Alternate Signature"(程式名稱) 3520 "None" (寫信下拉窗名稱) 3521 "Signature" (寫信下拉窗名稱) 3522 "Alternate Signature" (寫信下拉窗名稱) 3550 "MIME" (寫信下拉窗名稱) 3551 "BinHex" (寫信下拉窗名稱) 3552 "Uuencode" (寫信下拉窗名稱) 3700 "Filters" (過濾器程式標題) 3740-3747 "包含"... "未出現" (過濾器出現的 combobox 字串,可翻。) 3770 "ignore" (過濾器出現的 combobox 字串,可翻,但翻完動作會不正常。) 3771 "and" (同上) 3772 "or" (同上) 3773 "unless" (同上) 3802-3863 "rule "... (過濾器 script 保留字) 3900-3947 "GMT-0000"... "NZD+1300" (時區名稱) 4164-4196 撥號上線的固定參數 4311-4323 "inet_addr" 撥號上線的固定動作 10000-10603 Eudora.ini 內部參數和「預設值」,可以改預設值以便增加 中文使用相容性,包括 10010 "ScreenFont\nFixedSys" 螢幕字型,選擇細明反而看起來不順,不如 FixedSys 10011 "ScreenFontSize\n12" 螢幕字型大小 10012 "PrinterFont\nFixedSys" 列印字型 10013 "PrinterFontSize\n12" 列印字型大小 10102 "UseQP\n0" 把 QP 關掉(不適合中文) 10117 "ImmediateSend\n1" 寫完信馬上就送,反而引起麻煩,改成 0 10205 "BigMessageThreshold\n307200" 最大信件,調整成 300K 10207 "TabooHeaders\nReceived... 不要顯示的醜信頭,不建議改。 10330 "LabelText1\n軟體" 可以改成任何文字,也可以在 option 改。 10331 "LabelText2\n事務" 原本為 Label 1 label 2 ,實在頗單調。 10332 "LabelText3\n創意" 10333 "LabelText4\n公務" 10334 "LabelText5\n客戶" 10335 "LabelText6\n計劃" 10336 "LabelText7\n備忘錄" 10371 "ReplyAttribution 前面的信頭引言,可以改中文。 10372 "ReplyAllAttribution 10508 "BaudRate\n115200" 撥號上線速度,可以調到最高值。 65530 "Version 2.2 (32)"(改了出現「這個版本已經到期」的訊息。) 65532 "Version 2.2 (32)"(改了出現「這個版本已經到期」的訊息。)