(Chinese GB2312 text) poedit 1.4.6 简繁中文安装版 软件名称:poedit ║版本:1.4.6 ║分类:补丁工具 ║环境:Windows 2K/XP/2003/7 繁中/简中 (注意: 不支持98) ║性质:免费软件 ║关于 http://www.poedit.net/ ║帮助 http://www.poedit.net/support.php ║论坛 http://sourceforge.net/mail/?group_id=27046 ║更新 http://www.poedit.net/download.php 中文化作者:黄国书 (Kii Ali) ║Email kiiali @ cpa tch.org ║ICQ: 5107476 ║QQ : 47545722 ║MSN: kiiali @ hotmail.com ║网页 http://cpatch.org/kiiali/ ■本地化描述 0.自 2003 年起,KA 所有作品的 Help 将译为“帮助”,回归软件 原始本意,不再使用微软过度翻译,而造成使用上的误解。 1.支持语言: 自动切换英文、繁体中文 (BIG5) 、简体中文 (GB2612) 。 2.这本身就是翻译软件,因此只能用自己的 poedit 翻译。当然他有 很多语言版本,我仅校正繁体中文、简体中文版本。 4.两岸名词校正:两岸计算机专有名词,使用陈宽达所做 BGconv 1.0.35 ,辞汇对照表及字码对照表使用 Kii Ali v35 版本, 并另加人工修正,以期尽可能与大陆使用名词一致。 5.名词校正:我尽可能遵照既有微软习惯。但微软习惯上明显不妥 者,如“新建 vs 添加”“转到 vs 前往”等。或是不够专业 者,如“每秒几帧”,这些将予以修正。校正细节如下,亦 为 Kii Ali 的作品。 http://search.cpatch.org/download/patchutil/bgconv/cpatch_core14.zip ▇简介 poedit poedit 是跨平台的 gnutext 的编录编辑器,简单说,编辑 .mo .po 这两种文件。如果您像小弟吃饱没事干,准备在 win32 环境 非得编辑 .mo (二进制文件) .po (文本文件) 这种翻译格式, 大概也仅 poedit 这套可用。           msgunfmt.exe 传统的方式,是 *.mo -------------> *.po ,然后进行文本上翻译。             msgunfmt.exe 翻译后,再填回去。 *.po -------------> *.mo 如果未找到英文版怎么办?废话,主要语文一定会有“德文版” 的,可以找德文的版本来充数。一定是英文/德文对照。把德文 改成你要看的繁体中文、简体中文就可以了。 poedit 有底下优点: 1.翻译比较方便,标准的上下对话框。 2.提供多种 TM 翻译内存功能,可以自动翻译这种文件。 3.自动转换 *.po -------------> *.mo ,不需要再下达批次命令。  第一次使用这种批次命令的人都会头痛万分,当然还是要学习,  不过 poedit 让你省一些力气了。  4.可提供书签,翻译到那里可以做记号。不用在汪洋大海找你刚才  翻译一半的 *.po文件。 5.可针对每一个翻译项目做注解。 6.还有“模糊翻译”功能,这个好像太神奇了吧。 poedit 其实还不算太好用,但能再挑的毛病不多了。 因为这种格式的翻译本来就不是很具像化,远远不如 VC++ 类型 。但如果你非要对付不可,这就值得你收藏起来,当做常常使用 的工具。 poedit 免费。所以,还是要感谢这个开发的俄国人。 ■几句话 原作者自然有原作者的想法。中文化作者自然是不能干涉,也管 不着。 但我们并非是纯翻译者,同时,也是重度用户。因此提出了 增加“热键”,和修改一些中文英文用词。 作者先说:“任何补丁,我们都欢迎。”另外一方面又说, 1.“你没有忠实的按照原来的翻译,又增加了原来没有的热键 ,这是绝对不能接受的,我也必须拒绝。”这一封比较客气。 下一封我们看一下。 2.“那又怎样?无论你做了多辛苦的任务,那不会更改事实, ,就是你虐待这个翻译,并自做主张,添加加速键” 3.“那又怎样?你的版本是有缺陷而又奇怪的,而且也没有使 用暨存的任务成果,无论如何,我在这个产品线绝对不用。” 比较欣赏 Gabest 的语气,热键马上添加,而且也很好沟通, 不是吗? ■中文化引用 当然小弟这次有引用。坦白说,就是因为引用到还是要觉得自己改 一个版本,所以才动手的。小弟也了解“引用”和“抄袭”还是有 明确的差别,我可没有拿简体的转个码就算数喔。 多数名词、构句都已经和原版本不同。但为表示尊重和敬佩,仍然 需要提出这些贡献者的名称。 Traditional Chinese: Leo Liaw Ying-Chieh Liao Jedi Xingyu Wang Jie Luo Simplified Chinese: Leo Liaw Han Guokai Luo Jie ■中文化词汇 Source Term 繁体翻译 简体翻译 其他翻译 --------------------------------------------------------------------- catalog 编录 编录 编目档 catalog mamager 编录管理器 编辑管理器 编目档总管 TM 翻译记忆库 翻译记忆库 翻译库 keywords 关键词 关键词 关键字 Line endings format 行终端字符格式 行终端字符格式 行尾格式 original string 原文 原文 原始字符串 parser 剖析器 剖析器 解析器 locale files 本地化文件 本地化文件 语言档 reference 引用 引用 参考位置 ■文件下载 □源文件 (3834kb) http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.4.6-setup.exe http://search.cpatch.org/download/patchutil/poedit/source/poedit-1.4.6-setup.exe □中文化文件 (4036kb) 繁体中文 http://search.cpatch.org/download/patchutil/poedit/cpoedit146.exe ■中文化方法 格式: NSIS 2.0b4 0.不需要先安装英文版。 1.直接运行,开始安装。默懧安装路径为 "C:\util\poedit"