軟體名稱:Agent ∥版本:1.8/32.548 ∥分類:news 離線瀏覽 ∥環境:Windows 95/98/NT ∥性質:共享軟體 ∥首頁:http://www.forteinc.com 中文化作者:Lishi Lu ∥Email: lishilu@ms1.url.com.tw ∥ICQ: ∥網頁:Nakuna ∥網址:http://members.xoom.com/_XMCM/lishilu/index.html ■軟體說明 news 收發軟體。 ■檔案下載 □原始檔案 (2,111 KB) ftp://ftp.forteinc.com/pub/agent/a32-18.exe □中文化檔案 (90 KB) 中山大學 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 中央大學 ftp://ftp.ncu.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 臺灣大學 ftp://ftp.ntu.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 台科大學 ftp://ftp.ntust.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 屏科大學 ftp://ftp.npust.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 成大網路 ftp://ftp.ccns.ncku.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 成大電機 ftp://ftp.ee.ncku.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 東海大學 ftp://ftp.thu.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 逢甲紡織 ftp://dns.te.fcu.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 海洋大學 ftp://ftp.na.ntou.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 義守大學 ftp://ftp.isu.edu.tw/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip HiNet http://hotftp.web.hinet.net/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip 香港中文大學 ftp://ftp.cuhk.edu.hk/pub/cpatch//news/agent/cagent1832548.zip ■中文化方法 解壓 cagent1832548.zip 至 agent 目錄,執行 a1832548.exe(201,728) 後中化,原始 Agent.exe(2,784,800)。 cagent1832548dic.zip 是 Visual Localize 的字典檔,Visual Localize 可至 中文化網路聯盟各大 FTP mirror 下載,如: ftp://ftp.nsysu.edu.tw/pub/cpatch/patchutil/ 下載 visloc120107.zip 及中文化,至於雞雞也不難找,真找不著,也可去我的網頁 新增序號有(一兩年沒更新了):Q Visual Localize 是使用專案方式,開啟 Visual Localize 後,選擇新增專案,在 1: " 專案 "的地方,隨意填個名稱,像我就隨便填個 A1。 2: " 專案檔 " 即為欲中文化的原始英文檔。 3: 翻譯的原始檔案 " 語言 " 選取 english(united states)1033。 4: 翻譯的目標檔案 " 語言 " 選取 chinese(taiwan)1028,字型為新細明體 9。 5: " 匯入 " 選取字典,即變成中文,* 記住!必須在檔案處,儲存為目標檔! 好了,不需苦等中文化,其實你也可以自己來。 那位要求我中文化的朋友,Sorry,我整個 Agent 都沒有了,你的資料當然也不見 ,不是不想回信。:Q